top of page

Rebuilding After Conflict: A Guide for Decision-Makers in the Middle East and Ukraine


Written (and Image) by Frazer Macdonald Hay ( scroll down for French, Arabic or Russian translations)


Introduction

As nations emerge from conflict (or at least consider it), the reconstruction of cities and cultural landmarks becomes a critical component of recovery. However, rebuilding efforts must go beyond restoring iconic sites and instead prioritize the needs of local communities, fostering long-term peace and social cohesion. This guide offers key recommendations for decision-makers involved in post-conflict reconstruction in the Middle East and Ukraine, drawing lessons from past interventions.


Lesson 1: Balance Cultural Reconstruction with Community Needs

Rebuilding efforts often focus on high-profile cultural sites, yet overlooking the everyday spaces where people live, work, and rebuild their lives can undermine peacebuilding efforts. The reconstruction of the Mostar Bridge (Stari Most) in Bosnia and Herzegovina serves as a cautionary example. While the bridge was successfully rebuilt with international support, the city remained divided, with little improvement in inter-community relations. This highlights the risk of prioritizing symbolic restoration over the social fabric of communities. Decision-makers should ensure that cultural reconstruction efforts integrate local voices and respond to the lived realities of those affected by conflict.


Lesson 2: Avoid the Pitfalls of Politicized Reconstruction

UNESCO and other international organizations play a vital role in cultural heritage preservation, but their interventions have sometimes been shaped by political agendas rather than local needs. For example, UNESCO’s response to cultural destruction in Iraq and Saudi Arabia has been inconsistent, raising concerns about selective heritage protection. In post-conflict Ukraine and the Middle East, leaders must resist external pressures that prioritize political posturing over inclusive and locally driven reconstruction. Transparency in decision-making and active community participation will help build trust and ensure that rebuilding efforts reflect the aspirations of all citizens.


Lesson 3: Address Everyday Spaces of Trauma and Memory

Post-conflict environments are shaped not only by the destruction of landmarks but also by the lingering presence of violence in everyday spaces. Markets, homes, schools, and public squares often carry deep memories of war and displacement. In Mosul, for example, UNESCO has focused on restoring the Grand al-Nuri Mosque but has been criticized for overlooking broader community needs. A comprehensive approach to reconstruction should consider how people interact with their surroundings daily, ensuring that spaces of memory and trauma are acknowledged and incorporated into rebuilding plans.


Lesson 4: Ensure Economic and Social Sustainability


Rebuilding cultural sites without addressing economic and social infrastructure can lead to isolated, underutilized projects. A sustainable reconstruction strategy should include:

  • Investment in housing, public services, and economic opportunities alongside heritage restoration.

  • Training and employment programs for local workers in reconstruction efforts.

  • Support for displaced communities to return and participate in rebuilding their neighborhoods.

  • Long-term maintenance plans to prevent newly restored sites from falling into disrepair.


Lesson 5: Foster Local Ownership and Self-Determination

A key lesson from previous post-conflict reconstruction efforts is that local ownership is essential for long-term success. International actors should act as facilitators rather than directors, empowering local governments, civil society, and residents to take the lead in shaping their urban futures. This approach fosters a sense of agency and resilience, reducing dependency on external funding and decision-making.


Conclusion: A New Model for Reconstruction


Decision-makers planning the post-conflict rebuild in the Middle East and Ukraine have an opportunity to learn from past experiences and adopt a more holistic, community-centered approach. Rather than focusing solely on restoring historic landmarks, rebuilding efforts should:

  • Address the everyday realities of post-conflict societies.

  • Avoid politicized reconstruction processes.

  • Incorporate economic, social, and cultural sustainability.

  • Prioritize local participation and ownership.

By embracing these principles, reconstruction can contribute to lasting peace and reconciliation, ensuring that cities and communities not only recover but thrive in the aftermath of war.



Introduction

À mesure que les nations sortent des conflits (ou du moins les envisagent), la reconstruction des villes et des sites culturels devient un élément clé de la reprise. Cependant, les efforts de reconstruction doivent aller au-delà de la restauration des sites emblématiques et privilégier les besoins des communautés locales, favorisant ainsi la paix durable et la cohésion sociale. Ce guide propose des recommandations clés pour les décideurs impliqués dans la reconstruction post-conflit au Moyen-Orient et en Ukraine, tirant des leçons des interventions passées.

Leçon 1 : Équilibrer la reconstruction culturelle avec les besoins des communautés

Les efforts de reconstruction se concentrent souvent sur les sites culturels de grande envergure, mais négliger les espaces quotidiens où les gens vivent, travaillent et reconstruisent leur vie peut saper les efforts de consolidation de la paix. La reconstruction du pont de Mostar (Stari Most) en Bosnie-Herzégovine sert d'exemple d'avertissement. Bien que le pont ait été reconstruit avec succès grâce à un soutien international, la ville est restée divisée, avec peu d'amélioration des relations intercommunautaires. Cela met en évidence le risque de privilégier la restauration symbolique au détriment du tissu social des communautés. Les décideurs doivent s'assurer que les efforts de reconstruction culturelle intègrent les voix locales et répondent aux réalités vécues de ceux qui ont été affectés par le conflit.

Leçon 2 : Éviter les pièges de la reconstruction politisée

L'UNESCO et d'autres organisations internationales jouent un rôle essentiel dans la préservation du patrimoine culturel, mais leurs interventions ont parfois été influencées par des agendas politiques plutôt que par les besoins locaux. Par exemple, la réponse de l'UNESCO à la destruction du patrimoine en Irak et en Arabie Saoudite a été incohérente, soulevant des inquiétudes concernant une protection sélective du patrimoine. En Ukraine et au Moyen-Orient, les dirigeants doivent résister aux pressions extérieures qui privilégient les postures politiques au détriment d'une reconstruction inclusive et locale. La transparence dans la prise de décision et la participation active des communautés aideront à instaurer la confiance et à garantir que les efforts de reconstruction reflètent les aspirations de tous les citoyens.

Leçon 3 : Prendre en compte les espaces quotidiens de trauma et de mémoire

Les environnements post-conflit sont façonnés non seulement par la destruction des monuments, mais aussi par la présence persistante de la violence dans les espaces quotidiens. Les marchés, les maisons, les écoles et les places publiques portent souvent de profondes mémoires de la guerre et du déplacement. À Mossoul, par exemple, l'UNESCO s'est concentrée sur la restauration de la Grande mosquée al-Nouri, mais a été critiquée pour avoir négligé les besoins plus larges de la communauté. Une approche globale de la reconstruction doit prendre en compte la manière dont les gens interagissent avec leur environnement au quotidien, en veillant à ce que les espaces de mémoire et de trauma soient reconnus et intégrés dans les plans de reconstruction.

Leçon 4 : Assurer la durabilité économique et sociale

Reconstituer des sites culturels sans aborder les infrastructures économiques et sociales peut conduire à des projets isolés et sous-utilisés. Une stratégie de reconstruction durable doit inclure :

  • L'investissement dans le logement, les services publics et les opportunités économiques parallèlement à la restauration du patrimoine.

  • Des programmes de formation et d'emploi pour les travailleurs locaux dans les efforts de reconstruction.

  • Le soutien aux communautés déplacées pour qu'elles puissent revenir et participer à la reconstruction de leurs quartiers.

  • Des plans de maintenance à long terme pour éviter que les sites nouvellement restaurés ne se détériorent.

Leçon 5 : Favoriser la prise en charge locale et l'autodétermination

Une leçon clé des précédents efforts de reconstruction post-conflit est que la prise en charge locale est essentielle pour un succès à long terme. Les acteurs internationaux doivent agir en tant que facilitateurs plutôt que directeurs, en donnant aux gouvernements locaux, à la société civile et aux résidents le pouvoir de prendre l'initiative de façonner leur avenir urbain. Cette approche favorise un sentiment d'agence et de résilience, réduisant ainsi la dépendance aux financements et décisions externes.

Conclusion : Un nouveau modèle pour la reconstruction

Les décideurs planifiant la reconstruction post-conflit au Moyen-Orient et en Ukraine ont l'occasion d'apprendre des expériences passées et d'adopter une approche plus globale, centrée sur la communauté. Plutôt que de se concentrer uniquement sur la restauration des monuments historiques, les efforts de reconstruction devraient :

  • Prendre en compte les réalités quotidiennes des sociétés post-conflit.

  • Éviter les processus de reconstruction politisés.

  • Intégrer la durabilité économique, sociale et culturelle.

  • Privilégier la participation locale et la prise en charge.

En adoptant ces principes, la reconstruction peut contribuer à une paix durable et à la réconciliation, garantissant que les villes et les communautés non seulement se rétablissent, mais prospèrent après la guerre.



المقدمة

مع خروج الدول من النزاعات (أو على الأقل النظر في ذلك)، تصبح إعادة بناء المدن والمعالم الثقافية جزءًا حيويًا من عملية التعافي. ومع ذلك، يجب أن تتجاوز جهود إعادة البناء استعادة المواقع الرمزية وتولي الأولوية لاحتياجات المجتمعات المحلية، مما يعزز السلام طويل الأمد والتماسك الاجتماعي. يقدم هذا الدليل توصيات رئيسية لصانعي القرار المعنيين بإعادة البناء بعد النزاعات في منطقة الشرق الأوسط وأوكرانيا، مستفيدًا من الدروس المستفادة من التدخلات السابقة.

الدرس الأول: تحقيق التوازن بين إعادة بناء التراث الثقافي واحتياجات المجتمع

غالبًا ما تركز جهود إعادة البناء على المواقع الثقافية البارزة، لكن إغفال الأماكن اليومية التي يعيش فيها الناس ويعملون ويعيدون بناء حياتهم يمكن أن يقوض جهود بناء السلام. تعد إعادة بناء جسر موستار (ستاري موست) في البوسنة والهرسك مثالًا تحذيريًا. على الرغم من أن الجسر قد تم إعادة بنائه بنجاح بدعم دولي، إلا أن المدينة ظلت منقسمة مع تحسن طفيف في العلاقات بين المجتمعات. هذا يسلط الضوء على خطر إعطاء الأولوية للاستعادة الرمزية على حساب النسيج الاجتماعي للمجتمعات. يجب على صانعي القرار التأكد من أن جهود إعادة بناء التراث الثقافي تتضمن أصواتًا محلية وتستجيب للواقع الذي يعيشه المتأثرون بالنزاع.

الدرس الثاني: تجنب مخاطر إعادة البناء المسيسة

تلعب اليونسكو والمنظمات الدولية الأخرى دورًا حيويًا في الحفاظ على التراث الثقافي، لكن تدخلاتها في بعض الأحيان كانت متأثرة بالأجندات السياسية بدلاً من الاحتياجات المحلية. على سبيل المثال، كانت استجابة اليونسكو لتدمير التراث في العراق والسعودية غير متسقة، مما أثار مخاوف بشأن حماية التراث الانتقائية. في أوكرانيا والمنطقة الشرقية بعد النزاع، يجب على القادة مقاومة الضغوط الخارجية التي تعطي الأولوية للمواقف السياسية على حساب إعادة بناء شاملة وقائمة على الاحتياجات المحلية. ستساعد الشفافية في اتخاذ القرار والمشاركة الفعالة من المجتمع في بناء الثقة وضمان أن تعكس جهود إعادة البناء تطلعات جميع المواطنين.

الدرس الثالث: معالجة الأماكن اليومية لل trauma والذاكرة

تتأثر البيئات ما بعد النزاع ليس فقط بتدمير المعالم، ولكن أيضًا بوجود العنف المستمر في الأماكن اليومية. الأسواق، المنازل، المدارس، والساحات العامة غالبًا ما تحمل ذكريات عميقة عن الحرب والنزوح. في الموصل، على سبيل المثال، ركزت اليونسكو على ترميم مسجد النوري الكبير، لكنها تعرضت لانتقادات لعدم مراعاة احتياجات المجتمع الأوسع. يجب أن تأخذ عملية إعادة البناء الشاملة في الاعتبار كيفية تفاعل الناس مع بيئتهم اليومية، وضمان أن يتم الاعتراف بالأماكن التي تحمل الذكريات والآلام وتضمينها في خطط إعادة البناء.

الدرس الرابع: ضمان الاستدامة الاقتصادية والاجتماعية

إعادة بناء المواقع الثقافية دون معالجة البنية التحتية الاقتصادية والاجتماعية يمكن أن يؤدي إلى مشاريع معزولة وتحت الاستخدام. يجب أن تشمل استراتيجية إعادة البناء المستدامة:

  • الاستثمار في الإسكان، والخدمات العامة، والفرص الاقتصادية جنبًا إلى جنب مع استعادة التراث.

  • برامج التدريب والتوظيف للعمال المحليين في جهود إعادة البناء.

  • دعم المجتمعات النازحة للعودة والمشاركة في إعادة بناء أحيائهم.

  • خطط صيانة طويلة الأجل لمنع تدهور المواقع التي تم ترميمها حديثًا.

الدرس الخامس: تعزيز الملكية المحلية وتقرير المصير

أحد الدروس الرئيسية من جهود إعادة البناء بعد النزاعات السابقة هو أن الملكية المحلية أمر أساسي للنجاح على المدى الطويل. يجب على الفاعلين الدوليين أن يعملوا كميسرين بدلاً من مدراء، وتمكين الحكومات المحلية والمجتمع المدني والمقيمين من تولي زمام المبادرة في تشكيل مستقبلهم الحضري. يعزز هذا النهج شعورًا بالوكالة والمرونة، مما يقلل من الاعتماد على التمويل والقرارات الخارجية.

الخاتمة: نموذج جديد لإعادة البناء

يتاح لصانعي القرار الذين يخططون لإعادة البناء بعد النزاع في الشرق الأوسط وأوكرانيا فرصة للتعلم من التجارب السابقة واعتماد نهج أكثر شمولية، موجه نحو المجتمع. بدلاً من التركيز فقط على استعادة المعالم التاريخية، يجب أن تشمل جهود إعادة البناء:

  • معالجة الواقع اليومي للمجتمعات ما بعد النزاع.

  • تجنب عمليات إعادة البناء المسيسة.

  • دمج الاستدامة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

  • إعطاء الأولوية للمشاركة المحلية والملكية.

من خلال تبني هذه المبادئ، يمكن لإعادة البناء أن تساهم في السلام الدائم والمصالحة، مما يضمن أن المدن والمجتمعات لا تستعيد فقط بل تزدهر بعد الحرب.


Введение

Когда нации восстанавливаются после конфликта (или хотя бы рассматривают возможность этого), восстановление городов и культурных памятников становится важнейшей частью процесса восстановления. Однако усилия по восстановлению должны выходить за рамки реставрации знаковых объектов и вместо этого ставить на первое место потребности местных сообществ, способствуя долгосрочному миру и социальной сплоченности. Этот гид предлагает ключевые рекомендации для лиц, принимающих решения в сфере послевоенного восстановления на Ближнем Востоке и в Украине, основываясь на уроках прошлых интервенций.

Урок 1: Сбалансировать восстановление культурного наследия и потребности сообщества

Усилия по восстановлению часто сосредоточены на знаковых культурных объектах, однако игнорирование повседневных пространств, где люди живут, работают и восстанавливают свои жизни, может подорвать усилия по установлению мира. Восстановление моста в Мостаре (Старый Мост) в Боснии и Герцеговине служит предостерегающим примером. Несмотря на успешное восстановление моста с международной поддержкой, город остался разделенным, и отношения между сообществами практически не улучшились. Это подчеркивает риск приоритезации символического восстановления в ущерб социальному строительству сообщества. Лица, принимающие решения, должны обеспечить, чтобы усилия по восстановлению культурного наследия включали местные голоса и учитывали реальные условия жизни тех, кто пострадал от конфликта.

Урок 2: Избегать ошибок политизированного восстановления

ЮНЕСКО и другие международные организации играют важную роль в сохранении культурного наследия, но их вмешательства иногда формируются политическими повестками, а не местными потребностями. Например, реакция ЮНЕСКО на уничтожение культурных объектов в Ираке и Саудовской Аравии была непоследовательной, что вызывает опасения по поводу избирательной защиты наследия. В постконфликтной Украине и на Ближнем Востоке лидеры должны сопротивляться внешним давлениям, которые ставят политические цели выше инклюзивного и ориентированного на местные нужды восстановления. Прозрачность в принятии решений и активное участие сообщества помогут установить доверие и гарантировать, что усилия по восстановлению будут отражать стремления всех граждан.

Урок 3: Учитывать повседневные пространства травмы и памяти

После конфликта окружающая среда формируется не только разрушением памятников, но и сохранением присутствия насилия в повседневных пространствах. Рынки, дома, школы и общественные площади часто несут глубокие воспоминания о войне и перемещении. В Мосуле, например, ЮНЕСКО сосредоточилось на восстановлении Великой мечети ан-Нури, но было подвергнуто критике за игнорирование более широких потребностей сообщества. Всеобъемлющий подход к восстановлению должен учитывать, как люди взаимодействуют с их окружением ежедневно, обеспечивая признание и интеграцию пространств памяти и травмы в планы восстановления.

Урок 4: Обеспечить экономическую и социальную устойчивость

Восстановление культурных объектов без учета экономической и социальной инфраструктуры может привести к изолированным и слабо используемым проектам. Устойчивая стратегия восстановления должна включать:

  • Инвестиции в жилье, общественные услуги и экономические возможности наряду с восстановлением наследия.

  • Программы обучения и трудоустройства для местных рабочих в рамках усилий по восстановлению.

  • Поддержку возвращения перемещенных сообществ и их участие в восстановлении своих районов.

  • Долгосрочные планы по техническому обслуживанию, чтобы избежать разрушения восстановленных объектов.

Урок 5: Способствовать местной собственности и самоопределению

Ключевым уроком из предыдущих усилий по восстановлению после конфликтов является то, что местная собственность крайне важна для долгосрочного успеха. Международные актеры должны действовать как посредники, а не как руководители, предоставляя местным властям, гражданскому обществу и жителям возможность возглавить процесс формирования их будущего в городах. Такой подход способствует чувству независимости и устойчивости, сокращая зависимость от внешнего финансирования и принятия решений.

Заключение: Новый модель восстановления

Лица, принимающие решения при планировании восстановления после конфликта на Ближнем Востоке и в Украине, имеют возможность учесть прошлые ошибки и принять более комплексный подход, ориентированный на сообщество. Вместо того чтобы сосредотачиваться исключительно на восстановлении исторических памятников, усилия по восстановлению должны:

  • Учитывать повседневную реальность послевоенных обществ.

  • Избегать политизированных процессов восстановления.

  • Включать экономическую, социальную и культурную устойчивость.

  • Приоритизировать участие местных жителей и их собственность.

Приняв эти принципы, восстановление может способствовать долгосрочному миру и примирению, обеспечивая не только восстановление, но и процветание городов и сообществ после войны.


 

Comments


F.M.H..... MLitt Peace & Conflict, Msc Architectural Conservation BA (Hons) Int. Architecture; MCSD, PgC TLHE
Recommended Reading
Search By Tags
  • LinkedIn Social Icon
  • Twitter Basic Black
Follow "THIS JUST IN"
bottom of page